По общим вопросам
По вопросам поступления
Дополнительное образование
С 10:30 до 19:00
По вопросам поступления
Детская школа дизайна
С 10:30 до 19:00
Метро «Павелецкая»
Основное образование
Дополнительное образование
С 1 марта 2026 года в России вступает в силу Федеральный закон N 168-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации», который был подписан 24 июня 2025 года. Закон направлен на защиту прав потребителей, которые могут не знать иностранного языка и не понять, что до них пытаются донести через баннер или объявление.
Вступают в силу новые требования к использованию иностранных слов в публичных пространствах - закон затронет практически все торговые точки, офисы и места обслуживания клиентов. Нужно подготовиться заранее, чтобы избежать штрафов и претензий контролирующих органов.
Федеральный закон № 168-ФЗ вводит обязательное использование русского языка в публичной информации. Это расширяет существующие требования и охватывает все вывески, таблички и информационные материалы.
Ограничение использования иностранных слов с 1 марта 2026 года: суть изменений
Что подпадает под новые требования
Обязательно пересмотрите названия предприятий, информационные таблички, навигационные знаки и любые плоскостные конструкции, предназначенные для клиентов. Например, слова Welcome, Shop, Restaurant требуют перевода или дублирования на русском. Транслитерация слова на русском языке не будет соответствовать требованиям закона, потребуется именно русский смысловой эквивалент.
Что можно оставить без перевода
Исключения касаются зарегистрированных товарных знаков и фирменных наименований — их можно оставить без перевода при наличии официального свидетельства. Также закон не распространяется на личные имена, стандарты, техническую и научную терминологию, тексты для языкового обучения, приватную переписку и узкоспециализированные публикации. В онлайн-пространстве следует руководствоваться нормами Федерального закона от 13.03.2006 № 38-ФЗ «О рекламе», которые требуют перевода только в случае, если информация носит рекламный характер.
Использование англицизмов
Иностранные слова допускаются только при полном и точном дублировании на русском языке. При этом все надписи должны выглядеть одинаково по стилю, техническому оформлению (цвет, шрифт, размер) и размещению, иначе это может считаться нарушением.
Как подготовиться к изменениям?
Агентство стратегических инициатив организует специализированный «Экспортный акселератор для креативных индустрий». Цель акселератора - создание концепции экспортной стратегии и стратегии совместного производства для успешного выхода на международные рынки Китая, ОАЭ, Индии, Таиланда или Индонезии.
В Уфе в рамках Регионального дня форума «Малая Родина – Сила России» состоялся круглый стол «Креативная экономика в муниципальном развитии: от стратегии к реализации». В работе круглого стола принял участие Николай Облапохин, креативный директор O&P branding, академический руководитель программы профессиональной переподготовки Института развития креативных индустрий НИУ ВШЭ «Создание и развитие бренда территорий».